Трудности передачи иронии при переводе художественного текста

Содержание Введение Глава 1. Теоретические основы изучения особенностей передачи иронии при переводе художественного текста 1.1.К вопросу о понятии иронии 1.2 Ирония как лингвистическое явление. Ирония и контекст. 1.3 Лингвостилистические средства выражения иронии в художественном тексте. Выводы Глава 2. Переводческие аспекты Читать далее

Способы передачи иронии при переводе художественного текста

Содержание Введение Глава 1. Ирония как объект изучения лингвистики 1.1.К вопросу о понятии иронии 1.2. Ирония как средство созданиия словесного художественного образа. Ирония и контекст 1.3 Лингвостилистические средства выражения иронии в художественном тексте. Выводы по 1 главе Глава 2. Переводческие Читать далее